Black Locust (June Bride) ハリエンジュ(ジューンブライド)
| |
---|---|
Pre-Evolved | |
★★★★★★ |
Skill | |
---|---|
ブレシングブライスピナー | |
Effect | Activation Rate |
Deal 1.8x damage to a random enemy 3 times | 24% (Lv1) → 34% (Lv5) |
Type | Stats | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pierce | HP | ATK | DEF | SPD | ||||||||
Stage | Icon | Lv | ||||||||||
Pre-Evolved | 1 | 1,900 | 3,700 | 4,720 | 750 | 1,350 | 1,746 | 500 | 980 | 1,160 | 550 | |
60 | 6,100 | 7,900 | 8,920 | 2,500 | 3,100 | 3,496 | 950 | 1,430 | 1,610 | |||
Evolved | 1 | 6,000 | 9,600 | 11,640 | 1,800 | 3,000 | 3,816 | 900 | 1,860 | 2,184 | ||
70 | 12,100 | 15,700 | 17,740 | 5,100 | 6,300 | 7,116 | 1,600 | 2,560 | 2,884 | |||
Bloomed | 1 | 7,000 | 10,600 | 12,916 | 3,000 | 4,200 | 5,064 | 1,150 | 2,110 | 2,494 | ||
80 | 14,250 | 17,850 | 20,166 | 5,500 | 6,700 | 7,564 | 2,000 | 2,960 | 3,344 |
Stage | Abilities |
---|---|
Pre-Evolved |
|
Evolved |
|
Bloomed |
|
Personal Equipment | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equip Name | Lv | ATK | DEF | Icon | ||||
親睦と花嫁の耳飾り | 1 | 243 | 57 | |||||
(No Translation) Earrings[Edit] | Max | 488 | 106 | |||||
親睦と花嫁の髪留め | 1 | 365 | 86 | |||||
(No Translation)[Edit] | Max | 610 | 233 | |||||
Ability | [For 5 allies with your Attribute] Increase Attack by 2% [For 5 allies with your Attribute] Increase Defense by 2% | |||||||
親睦と花嫁の髪留め | 1 | 365 | 86 | |||||
(No Translation)[Edit] | Max | 610 | 233 | |||||
Ability | [For 5 allies with your Attribute] Increase Attack by 2% [For 5 allies with your Attribute] Increase Defense by 2% |
Additional Info | |||||
---|---|---|---|---|---|
Affection Item | Jewels | Nation | Blossom Hill | ||
Family | Fabaceae | Romaji | Harienjujuunburaido | ||
Language of Flowers | 優雅、友情、頼られる人、他 |
Artist: TAKTOFlower Knight ID:132417
Scenes
Alternate forms
Quotes[]
Library Introduction | |
---|---|
Japanese | 私はハリエンジュという、よろしく。 花言葉は「友情」、「優雅」などがあるかな。 知っているかもしれないが、アカシア隊の副隊長もしている。 そんなつもり無かったのになぁ、まぁ、これも何かの縁なんだろう。 これからもよい縁に恵まれるといいな。 |
English |
Library Reference Voice Lines | ||
---|---|---|
Event | Japanese | English |
First-time Introduction |
な、なぜだろう……この衣装を着てから、前よりいっそう女性から声をかけられることが多くなってしまった。 だ、団長さん、助けてくれないかな? |
|
Battle Start 1 |
幕が開いた。行こうか | |
Generic Response (Positive) |
ふふふっ | |
Battle Start 2 |
さあ、顔を上げて。胸を張ろう | |
Attacking 1 |
ふっ! | |
Attacking 2 |
それっ! | |
Generic Response (Grief) |
はあ…弱ったな。 | |
Combat Skill Use 1 |
決めるよ。 | |
Combat Skill Use 2 |
よく見ているといい。 | |
Generic Response (Angry) |
あのねぇ。 | |
Takes Damage |
く、っ……! | |
Takes Fatal Damage |
やるじゃないか…。 | |
Battle Defeat |
ここで退くわけには…。 | |
Generic Response (Joy) |
ふむ…わくわくしてきた。 | |
Victory Cheer 1 (Generic) |
この調子でいけば、この先も問題ないよ。 | |
Victory Cheer 2 (Narrow) |
リズムがずれてしまった。私の責任だ、すまない。 | |
Login 1 |
帰ってきたね。おかえりなさい、団長さん。こっちのチューニングはばっちりさ。 | |
Victory Cheer 3 (Sweeping) |
みんなの音がきれいにそろっていた。当然の結果だね。 | |
Fail to Vanquish Opponent 1 |
ん、悔しいな… | |
Fail to Vanquish Opponent 2 |
過信しすぎたみたい。 | |
Login 2 |
今日も、頼みます。団長さんがいるのといないのでは、かなり違うので。 | |
Defeat Enemy 1 |
アンコールはないよ。 | |
Defeat Enemy 2 |
上手くいってよかった。 | |
Login 3 |
お、最初から準備はできてるみたいだね。これは頼もしいや。 | |
Stage Discovery |
こちらに進んでも面白そうだ。団長さんに任せるが、どうする? | |
Treasure Chest |
うん、ついてくるといい。 | |
Conversation 1 (affection 0-29%) |
普段と違う衣装……うん、気が引き締まるかな。なんだかいつもとは違うリズムが刻めそうだ。 小さな変化が、大きな結果をもたらすことも、きっとあるんだろう。 |
|
Add to Party 1 |
団長さんの期待に応えられるといいけど。 | |
Add to Party 2 |
私が指揮棒を振ってあげよう。 | |
Change Equipment |
うん、しっくりくるようだな | |
Conversation 2 (affection 30-74%) |
あのアカシアも、いつか誰かと結ばれるのだろうか。うーん……驚くほど、想像できないな。 うちの隊長は、大荷物を率いて旅をしている方が、性に合っているようだ。 |
|
Level Up |
さて、次の関門かな。 | |
Conversation 3 (affection 75-100%) |
結婚とは、どういうものだろう。日々の生活が忙しくて、考えたこともなかったが…… きっと、よいものなのだろうな。団長さんと一緒にいると、なぜだろう、そう思うよ。 |
|
Evolution |
わ、私にこんな可愛い恰好……似合うだろうか。……!でも、可愛い…! ひらひら、ふわふわ……!団長さん、私にウェディングドレスを着させてくれて、ありがとう! |
|
Pulling Free Daily Gacha |
誰かお友達を呼ぼうか。団長さんの助けになるはずだよ。 | |
Recovered Stamina |
うん……少々休みすぎたかな。これ以上は体がにぶってしまいそうだよ。 アカシアを見習って、そろそろ行動するとしよう。 |
|
My Page Generic Phrase 1 |
えっ、と……団長さん……、その……似合って、いますか。この格好……。 | |
My Page Generic Phrase 2 |
う……普段より人の視線を感じる……は、恥ずかしい……。 | |
My Page Generic Phrase 3 |
この格好の私を見たら、アカシアやみんなは、なんて言うかな……。 | |
My Page Idle |
手が空いてしまったな……アカシアの様子でも、見に行ってみようかな。 | |
Give Gift 1 |
ありがとう。快く受け取らせてもらう | |
Give Gift 2 |
なんと……私にそれをくれるなんて。ありがとう、本当に嬉しいよ。 団長さんが隣にいてくれて、私は幸せ者だな |
|
Starting Subjugation 1 |
もっと遠くへ行ってみないかい? | |
Starting Subjugation 2 |
さ、ペースを上げようか。 | |
Title Call |
フラワーナイトガール | Flower Knight Girl |
Login Bonus |
ほら、プレゼントだ。 喜んでくれると嬉しいかな。 |
Extra Miscellaneous Voice Lines | ||
---|---|---|
Event | Japanese | English |
Encountered bugs during subjugation |
Limited Seasonal Voice Lines | ||
---|---|---|
Event | Japanese | English |
Limited Tanabata 1 |
とても綺麗な星空だ…!どんな願いも叶うと、信じてみたくなる程…。 だから、『私が団長さんの隣に、ずっと居られますように。』なんて、そんな事を願うのも、仕方がない事…そう、思うだろう? |
|
Limited Tanabata 2 |
もし私が、アカシアや団長さんと離れ離れになってしまったら…。考えただけで恐ろしいな…。私ひとりじゃ、何も出来ないよ…。 けど、傍に二人が居るなら、私はきっと何だって出来るさ。フフッ、この星空に誓ってね! |
|
Limited Tanabata 3 |
『アカシア隊の輸送任務が無事に終わりますように』、短冊にはそう書いておいた…。まぁ、星に願う以前に、無事に終わるよう私がきちんと指揮を執らせて貰うけど。 …しかし、願うということも時には重要だと思ったのさ。 |
|
Limited Tanabata 4 |
織姫は、それはそれは美しい絹を織ったらしい。 もしかしたらこの世界のどこかに、その絹が空から舞い降りてるかもしれないな。 見つけたら、ぜひ手に取ってみたいものだ。 |
|
Limited Tanabata 5 |
尽くしたい相手に尽くせないのは、さぞや苦しいだろうな。 私は、一人では何をしていいのかわからないよ。 だから、そう、私は尽くすタイプだ……アカシア隊を見ればわかるだろう? |
|
Limited Summer 1 |
強い日差し…あまり無理しないで、少し休憩しよう。…夏の輸送任務は、暑さとの勝負でもあるんだ。…指揮をする私が、しっかり団長さんを管理してあげないとね。フフフッ♪ | |
Limited Summer 2 |
この時期になると、急に大雨になる時があるから大変だよ。…ずぶ濡れのまま動くと、すぐ疲れてしまうしね。…おっと、噂をすれば、ほら。大きい雲がすぐそこに。急いで避難しよう。 | |
Limited Summer 3 |
容赦なく照りつける日差し、突如降り始める大粒の雨、辺り一面を吹き飛ばす台風。…夏の輸送任務は骨が折れるよ。 …けど、ふふっ♪ 実はそれを乗り越える皆を見ているのは、嫌いじゃないんだ♪ |
|
Limited Summer 4 |
||
Limited Summer 5 |
すごい雨だ。けれど、実は雨の音は嫌いじゃない。雨粒が地面ではねる音、葉や窓に当たる音、 この雨音に耳を澄ませると不思議と落ち着くんだよ。団長さんも一緒にどうだい? |
|
Limited Mid-Autumn 1 |
まん丸な月…今日は一段と綺麗に感じるなぁ。やっぱり、その、団長さんと…特別な人と一緒に見ているから、かな? …す、すまない!恥ずかしいことを言ってしまった。う、忘れてくれっ。 |
|
Limited Mid-Autumn 2 |
あの満月に人はウサギやカニ、女性の横顔などを見ることがあるらしい。うん、団長さんはいったい何が見えた? 私は…ッフフ、アカシア隊の皆と団長さんが見える気がする。 |
|
Limited Mid-Autumn 3 |
おっと、団長さん。こっちには来ない方がいい。…実は向こうで、アカシア隊のみんながお月見を理由にどんちゃん騒ぎをしていてね。 あの様子だと太陽が昇っていてもお月見をしかねない。それに団長さんをつきあわせるのも忍びない……ので、二人っきりで、どうかな? |
|
Limited Mid-Autumn 4 |
杵を持たされたんだ、指揮棒の代わりにな。……まさか私がお餅をつくことになるとは……。 少々腕が痛いよ。どちらかと言えば、お餅を返す方だと自覚していたのだけどな。 |
|
Limited Mid-Autumn 5 |
団長さん、よかったら一杯どうかな?月を見上げながらなんて風情があると思って用意したんだ。 もちろん、私がお酌させてもらうよ。 フフッ。 |
|
Limited Autumn 1 |
アカシアが食欲の秋だと騒いで、各地で大量の食材を買ってしまったんだ。 どうなることかと心配したけど街の商店は良い食材が仕入れられた、と大喜びさ。 ぁ、もしかしてアカシアは最初からこうなることが分かって…どちらにせよ、やっぱりアカシアには敵わないなぁ…ッフフ |
|
Limited Autumn 2 |
団長さん、何してるのかな? えっ?落ち葉掃除? そんなの私に言ってくれればやるよ。ほら、代わるから団長さんはそこで休憩してて |
|
Limited Autumn 3 |
一人で何をしているのかって?コンサートを聴いていたんだよ。ほら、耳を澄ませてみて?聴こえてくるだろう?虫たちが奏でる音色が。彼らは隠れた演奏家なのさ。 | |
Limited Autumn 4 |
芸術の秋というと、絵を描くことを真っ先に思いつく人が多いと思うが、ここは音楽なんてどうかな。 楽器の演奏なら私が教えてあげよう。今日は騎士団ではなく、合奏団というわけさ。 |
|
Limited Autumn 5 |
秋茄子は嫁に食わすなと言うが…なるほど、確かに美味しいな。これだけ美味しいと勿体なくて旦那様に食べてもらいたくなる。 えっ?そういう意味ではないのかい? |
|
Limited Halloween 1 |
仮装かぁ…あんまり目立たないのがいいかな。もしくは、その…なるべく、可愛いのなんて…どうだろうか?恥ずかしいが、団長さんが隣に居てくれるなら、大丈夫だと思う。 | |
Limited Halloween 2 |
団長さん。もしよかったら、これを受け取ってほしい。…そう、お菓子だ。実は私もアカシアから大量に貰ったんだよ。これでハロウィンを楽しんでほしいという、アカシアなりの考えだろう。…その…折角だから、一緒に楽しまないかな? | |
Limited Halloween 3 |
ハロウィン…仮装、かぁ……ああ!いや、その…。今着ているこの衣装を、脱ぎたくない…と、思ってしまった。ハロウィンが終わったら、また着させてくれるかな? | |
Limited Halloween 4 |
妙に視線を感じると思って振り返るけど、そこには誰もいない。ただ、ジャック・オー・ランタンがあるだけなんだ……。 けど、気になって近づいてみると、なんと……ジャック・オー・ランタンを被って伏せている、アカシアだったんだ……! はぁ……あれには驚いたよ。 |
|
Limited Halloween 5 |
ハロウィンになると、至る所で仮装をしている人を見かけるな。 アカシアと同じ格好をしている人を見たのには、笑ったよ。うちの隊長さんは、人気者のようだ。フフッ。 |
|
Limited Winter 1 |
ここ最近、一気に寒くなってしまったな。辺り一面、雪で真っ白じゃないか。でも……ふふ、綺麗だな。 見慣れた景色がすごい新鮮に思える。まるで違う世界に来てしまったみたいだ。 |
|
Limited Winter 2 |
こう毎日寒いと、なんだか心まで冷たくなってしまう気がする。……その、団長さん。抱きしめてもらえないだろうか……? 心も体も、私は団長さんに温めて欲しいんだ。 ちょっとだけなら、いいだろう? |
|
Limited Winter 3 |
この時期になると思い出す。ウィンターローズで輸送任務をしていた時のことだ。 朝出発しようとすると、荷物が無くなっていたことがあった。辺りを探したが全く見つからない。 どこにあったかというと……ふふ、雪に埋もれてしまっていたのさ。 |
|
Limited Winter 4 |
輸送任務の休憩中、寒いときは互いに身を寄せて凌ぐことがある。 ……だから、その……くっついても、何の問題もない。さあ、どうぞ……? |
|
Limited Winter 5 |
雪がちらついてきたなぁ…。風邪を引かないように気を付けよう。…団長さんが倒れたら、私は心配で、任務に手がつかないよ。 | |
Limited Christmas 1 |
団長さんと一緒にクリスマスを過ごせるなんて……ふふっ、今日一日、何をしようか? ずっとずっと考えて、楽しみにしてたんだ。忘れられない素敵な時間を、一緒に作ってみよう。 |
|
Limited Christmas 2 |
メリークリスマス! 街を歩く誰もが、今日は素敵な笑顔を浮かべている。 こんな光景を、私はずっとずっと守っていきたいな。 そう、団長さんと一緒に。ふふっ♪ |
|
Limited Christmas 3 |
「クリスマスくらいは休め」と、アカシア隊の皆から言われて、半ば強引に仕事を奪われてしまった……。 一気に手持ち無沙汰になってしまったよ。……ああ、その、団長さんさえよければ……で、デートでも、どうだろうか? |
|
Limited Christmas 4 |
ケーキの輸送任務をわざわざ私に頼むとは、粋なことをする人がいるものだ。しかも団長さん宛に。 いったい誰なんだ?……団長さん本人!?……なるほど。ふふ、私へのクリスマスプレゼントというわけか。 |
|
Limited Christmas 5 |
うーん、どうしようかなぁ…。あぁ、いや、実はアカシアと、毎年プレゼント交換をしているんだよ。 今年は何をあげようか迷っていて…。ハァ、どんなものが良いか…。あ、そうだ!一緒に街へ出て、考えてくれないかい? |
|
Limited New Year 1 |
明けましておめでとう。…フフフッ♪新しい一年の幕開けだ♪…今年も団長さんと同じステージに立てる事を、嬉しく思うよ。 | |
Limited New Year 2 |
今年の抱負は、…そうだなぁ。…その、…『もう少し、女の子、らしく』、…と言うか、『可愛らしいと、団長さんに思ってもらう』、…なんて、どうだろうか? | |
Limited New Year 3 |
アカシア隊の新人達から、お年玉をせがまれてしまったよ。 …皆の士気を高める為にも良いだろうと上げたのだが、…なぜかアカシアまで貰いに来たのは、…何だか腑に落ちないなぁ。 …しかし、上げてしまう私も私か。 |
|
Limited New Year 4 |
新しい一年の始まりに、こうして団長さんの顔を見れて、私は幸せ者だな。 なんだかやる気が湧いてきた気がするよ。今年もアカシア隊共々、どうかよろしく。 |
|
Limited Valentine 1 |
団長さんの為にチョコレートを作ってみたんだ。是非、受け取って欲しい。…輸送任務中で手に入れた美味しい食材を使ってみた。…それと、私の愛情も、入っている。 | |
Limited Valentine 2 |
今年も女の子からチョコレートを沢山貰ってしまった。…嬉しくはあるのだが、明らかに本命っぽいものがあるのが…ハハ。どう返事をしていいものか、困ってしまうなぁ。 | |
Limited Valentine 3 |
甘いだけがチョコレートじゃない…という訳で、少しビターな味に仕上げてみたんだ。 大人の味、というやつだ。是非、団長さんに味わって欲しい |
|
Limited Valentine 4 |
また大量のチョコを女の子から貰ってしまった……。 しかし、今日のイベントは貰う日ではなくあげる日。団長さん、ぜひ私のチョコを受け取ってほしい。 大きな声では言えないが、私が貰ったチョコよりも愛情たっぷりのはずだから。 |
|
Limited White Day 1 |
うーん…、ん…?『何を悩んでいるのか?』 あ、いやぁ、バレンタインデーに女の子から貰ったチョコのお返しを、女の私が今日して良いものか、少々悩んでしまって…。 ハァ…、こんな調子では、アカシアにまた笑われるな。 |
|
Limited White Day 2 |
チョコのお返し…!お、覚えていてくれたのかぁ。ありがとう。…あ~、そ、そんなにこちらを見ないで欲しいなぁ。今は、顔が真っ赤になっていると思うから。 | |
Limited White Day 3 |
こうしてお返しを貰えることは、とても嬉しい事なんだとしみじみ思う。…与えるだけじゃなく、ちゃんと返ってくる。私は本当に幸せ者だよ。 …ありがとう団長さん。私に、こんな気持ちを教えてくれて。 |
|
Limited White Day 4 |
最近忙しいようだけど、何かあったのかな……。 うん? 手作りのお菓子? なるほど、これを作ってたから……って、私のために!? あ、ありがとう!……さ、寂しかったから、何だか余計に嬉しいよ。フフ♪ |
|
Limited Spring 1 |
外を流れる風が、温かくなったなぁ。過ごしやすくて助かる。…これで輸送任務中、寒さで震える事もないだろう。…さぁ、早速荷物のチェックといこう! | |
Limited Spring 2 |
街道から少し外れたところに、とても綺麗な丘があったんだ。…とても長閑で、お花見にピッタリだと思う。どうだろう?そこで一緒に過ごさないか?…ぁ…その……二人で…。 | |
Limited Spring 3 |
またアカシアが何かを思いついたのか、走り回ってるんだ…。私のところに来たと思ったら、すぐどこかに消えてしまった。 …まったく、春一番でも、もう少し穏やかだろうに。フフフッ♪ |
|
Limited Spring 4 |
ずいぶん眠そうな表情だ。ま、この陽気だ、気持ちはわかる。しかし、それでは執務に差し支えそうだ。 あ、そうだ。少しの間、膝枕をしようか。眠りやすいだろう? |
Gallery[]
Full Portraits |
---|
Full Portraits (Mobile Version) |
---|
Home Character Expressions |
---|
Botanical Origin[]
See Black Locust.